HGC1171/2018
ID intern unic:  378504
Версия на русском
Fişa actului juridic

Republica Moldova
GUVERNUL
HOTĂRÎRE Nr. 1171
din  28.11.2018
pentru aprobarea Regulamentului privind
armonizarea legislației Republicii Moldova
cu legislația Uniunii Europene
Publicat : 21.12.2018 în Monitorul Oficial Nr. 499-503     art Nr : 1314     Data intrarii in vigoare : 21.12.2018
    În temeiul art. 31 și 36 din Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2018, nr. 7-17, art. 34), Guvernul HOTĂRĂȘTE:
    1. Se aprobă Regulamentul privind armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene (se anexează).
    2. Hotărîrea Guvernului nr. 1345/2006 cu privire la armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația comunitară (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2006, nr. 189-192, art. 1470) se abrogă.
    3. Controlul asupra executării prezentei hotărîri se pune în sarcina Cancelariei de Stat.
    4. Prezenta hotărîre intră în vigoare la data publicării.

    PRIM-MINISTRU                                                                       Pavel FILIP

    Nr. 1171. Chişinău, 28 noiembrie 2018.


Aprobat
prin Hotărîrea Guvernului nr.1171/2018

REGULAMENT
privind armonizarea legislației
Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene

Capitolul I
DISPOZIȚII GENERALE
    1. Regulamentul privind armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene (în continuare – Regulament) reglementează modul de organizare și funcționare a procesului de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene. Acesta se aplică proiectelor de acte normative ce au ca scop armonizarea legislației naționale cu legislația Uniunii Europene, stabilește principiile, condițiile și etapele, criteriile, metodele și instrumentele de armonizare legislativă, precum și coordonarea și monitorizarea procesului de armonizare la nivel național.
    2. Armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene este un proces continuu, care are drept scop integrarea în ordinea juridică internă a legislației Uniunii Europene, în conformitate cu angajamentele asumate de Republica Moldova în cadrul acordurilor bilaterale încheiate cu Uniunea Europeană, al planurilor de acțiuni ale Guvernului, precum și cu programele legislative ale Parlamentului.
    3. În procesul de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene se respectă următoarele principii:
    1) armonizarea progresivă;
    2) armonizarea dinamică;
    3) ireversibilitatea.
    4. Armonizarea progresivă se realizează prin armonizarea treptată a legislației naționale cu legislația Uniunii Europene, în conformitate cu obligațiile de armonizare și termenele stabilite în acordurile bilaterale cu Uniunea Europeană.
    5. Armonizarea dinamică reflectă și ține cont de evoluția legislației Uniunii Europene în activitatea de armonizare progresivă.
    6. Ireversibilitatea procesului de armonizare legislativă este asigurată prin menținerea nivelului de armonizare realizat și prin descurajarea introducerii normelor care contravin legislației Uniunii Europene.
    7. Procesul de armonizare a legislației se documentează în tabele de concordanță, care reflectă realizarea obligațiilor de armonizare, inclusiv în cadrul exercițiului de evaluare de către Uniunea Europeană a gradului de compatibilitate a legislației naționale cu legislația Uniunii Europene. Evidența nivelului de armonizare atins se realizează prin intermediul clauzelor de armonizare a legislației.
    8. În sensul prezentului Regulament, legislația Uniunii Europene cu care se face armonizarea cuprinde:
    1) conținutul, principiile și obiectivele tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene);
    2) conținutul, principiile și obiectivele Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice;
    3) conținutul și principiile prevăzute în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;
    4) regulamentele, directivele și deciziile, precum și actele delegate și actele de punere în aplicare emise de instituțiile Uniunii Europene ca acte cu putere obligatorie și celelalte acte juridice adoptate de instituțiile Uniunii Europene, precum  avizele, recomandările, rezoluțiile, declarațiile;
    5) jurisprudența Curții de Justiție a Uniunii Europene;
    6) acordurile internaționale încheiate de Uniunea Europeană.
    9. Procesul de integrare a legislației Uniunii Europene în legislația Republicii Moldova variază în funcție de tipul actului transpus, de particularități, obiect, precum și de scopul acestuia.
Capitolul II
CONDIȚIILE ȘI ETAPELE PROCESULUI
DE ARMONIZARE LEGISLATIVĂ
Secțiunea 1
Condițiile specifice ale procesului
de armonizare legislativă
    10. Procesul de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene se realizează prin:
    1) întreprinderea măsurilor de ordin general și special necesare pentru a asigura introducerea legislației Uniunii Europene în ordinea juridică internă a Republicii Moldova;
    2) crearea de norme sau introducerea de proceduri noi, care să includă normele din legislația Uniunii Europene;
    3) modificarea normelor sau a procedurilor existente pentru a include norme din legislația europeană;
    4) eliminarea normelor, procedurilor, practicilor sau a altor măsuri incompatibile cu legislația Uniunii Europene sau legislația armonizată;
    5) asigurarea implementării și aplicării eficiente a legislației armonizate.
    11. Drept fundament pentru realizarea procesului de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene constituie:
    1) obligațiile de armonizare care rezultă din acordurile bilaterale cu Uniunea Europeană, precum și din planurile de acțiuni ale Guvernului și programele legislative ale Parlamentului, în conformitate cu termenele stabilite;
    2) rezultatele activității de monitorizare a implementării prevederilor actelor normative și de reexaminare a actelor normative, întreprinse în conformitate cu art. 75 și 76 din Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative.
    12. Procesul de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene se realizează cu respectarea următoarelor cerințe:
    1) proiectul actului normativ trebuie redactat în conformitate cu cerinţele tehnicii legislative naţionale;
    2) la elaborarea proiectului de act normativ urmează a fi respectată terminologia legislaţiei Uniunii Europene, utilizîndu-se concepte și noțiuni identice sau compatibile celor utilizate în legislaţia Uniunii Europene. Dacă este necesară transpunerea unor termeni și sintagme noi din alte limbi, se indică și corespondentul acestora în limba română;
    3) la elaborarea proiectului de act normativ urmează a fi luată în considerare jurisprudenţa Curţii de Justiţie a Uniunii Europene, în special hotărîrile care interpretează termenii legislaţiei Uniunii Europene, completează sau clarifică obiectivele şi scopul actului Uniunii Europene;
    4) proiectul de act normativ care are ca scop armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislaţia Uniunii Europene:
    a) conţine în mod obligatoriu clauza de armonizare, care indică gradul de transpunere a legislației Uniunii Europene;
    b) este marcat cu sigla ,,UE”;
    c) este însoţit de nota informativă şi tabelul de concordanţă, care indică gradul de compatibilitate al proiectului cu legislaţia Uniunii Europene;
    d) este supus în mod obligatoriu expertizei de compatibilitate cu legislația Uniunii Europene, realizate de Centrul de armonizare a legislației (în continuare – Centru), subdiviziune a Cancelariei de Stat.
Secțiunea a 2-a
Etapele procesului de armonizare
a legislației Republicii Moldova
cu legislația Uniunii Europene
    13. Procesul de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene se realizează în următoarele etape:
    1) determinarea obligațiilor de armonizare care reies din prevederile acordurilor bilaterale încheiate cu Uniunea Europeană, precum și a activităților de armonizare planificate în baza planurilor de acțiuni ale Guvernului și a programelor legislative ale Parlamentului;
    2) identificarea legislației Uniunii Europene ce urmează a fi transpusă;
    3) analiza riguroasă a obiectivelor, principiilor, cerințelor și a standardelor legislației Uniunii Europene care urmează a fi transpusă;
    4) determinarea prevederilor legislației Republicii Moldova în domeniu și stabilirea  gradului de conformitate cu legislația Uniunii Europene;
    5) identificarea actelor normative naționale care urmează a fi modificate sau abrogate în scopul armonizării legislative și al asigurării compatibilității legislației naționale cu legislația Uniunii Europene;
    6) determinarea necesității elaborării unor proiecte de acte normative noi pentru reglementarea domeniilor în care nu există prevederi corespondente la nivel național;
    7) identificarea metodelor de realizare a transpunerii prevederilor legislației Uniunii Europene în legislația Republicii Moldova;
    8) elaborarea versiunii inițiale a proiectului de act normativ care are ca scop armonizarea legislativă;
    9) întocmirea tabelului de concordanță, concomitent cu elaborarea versiunii inițiale a proiectului de act normativ;
    10) determinarea gradului de compatibilitate cu legislația Uniunii Europene transpusă de către autorul proiectului de act normativ, în baza tabelului de concordanță, și indicarea acestuia în clauza de armonizare a proiectului;
    11) efectuarea expertizei de compatibilitate de Centru și emiterea declarației de compatibilitate a proiectului;
    12) definitivarea proiectului de act normativ și actualizarea tabelului de concordanță în baza avizelor, expertizelor și a declarației de compatibilitate;
    13) actualizarea tabelului de concordanță după aprobarea, adoptarea finală a proiectului de act normativ, pentru reflectarea corectă a gradului de realizare a obligațiilor de armonizare legislativă;
    14) transmiterea pe adresa Centrului a tabelului de concordanță actualizat, pentru a fi inclus în baza de date a legislației naționale armonizate.
    14. Proiectele de acte normative ce au ca scop armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene  se elaborează de ministere, precum și de celelalte autorități publice care au dreptul de a iniția elaborarea proiectelor de acte normative, în raport cu atribuțiile lor specifice și obiectul de reglementare a legislației Uniunii Europene. În procesul de elaborare, aceștia asigură integrarea organică a actului în sistemul normativ și respectarea mecanismului de armonizare a legislației. 
    15. Proiectele de acte normative ce au ca scop armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, dar care nu respectă cerințele de formă ale dosarului de însoțire, în special nota informativă și tabelul de concordanță, nu se înregistrează și se restituie autorului în conformitate cu prevederile pct. 185 din Regulamentul Guvernului, aprobat prin Hotărîrea Guvernului nr. 610/2018.
    16. Pentru evaluarea gradului de conformitate a legislației Republicii Moldova cu cea a Uniunii Europene, pentru formularea propunerilor corespunzătoare, precum și pentru identificarea actelor normative care trebuie adoptate, modificate sau abrogate, pot fi constituite grupuri de lucru interinstituționale, conform sectoarelor identificate. Din componența grupurilor de lucru pot face parte specialiști în domeniu, experți, precum și reprezentanți ai societății civile.
    17. Dacă elaborarea proiectului de act normativ a fost pusă în sarcina mai multor autorități publice, elaborarea proiectului va fi organizată de autoritatea abilitată de Guvern, care va coordona cu celelalte autorități implicate procesul de întocmire a tabelului de concordanță. Autoritatea publică responsabilă va asigura alegerea metodei de transpunere a legislației Uniunii Europene în legislația Republicii Moldova, precum  și definitivarea și actualizarea tabelului de concordanță al proiectului de act normativ, în baza avizelor, expertizelor și a declarației de compatibilitate. 
    18. Dacă în procesul elaborării proiectului de act normativ se constată că, pentru transpunerea actului Uniunii Europene,  este necesară modificarea unor acte normative existente sau elaborarea unor acte normative noi, inclusiv în domenii ce țin de competența altor autorități publice decît autoritatea publică responsabilă, aceasta va indica în tabelul de concordanță/tabelele de concordanță, după consultarea cu autoritățile publice care au competențe conexe reglementărilor propuse, actele normative ce urmează a fi modificate, abrogate sau elaborate în vederea asigurării compatibilității legislației Republicii Moldova cu actul Uniunii Europene, termenul-limită  și autoritatea publică  responsabilă.
Secțiunea a 3-a
Metodele și instrumentele procesului
de armonizare a legislației Republicii Moldova
cu legislația Uniunii Europene
    19. La elaborarea proiectelor de acte normative ce au ca scop armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, autoritățile publice aplică procedeele tehnice stabilite în Legea nr.100/2017 cu privire la actele normative.
    20. Pentru respectarea terminologiei legislației Uniunii Europene, se vor utiliza termenii prevăzuți în actul Uniunii Europene sau similari acestora și, după caz, se vor înainta propuneri de modificare a actelor normative în vigoare ce necesită o ajustare la noua terminologie.
    21. În procesul de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, transpunerea corectă și corespunzătoare a prevederilor legislației Uniunii Europene în legislația Republicii Moldova se realizează prin:
    1) transpunere directă – preluarea fidelă a prevederilor legislației Uniunii Europene în legislația națională, fără reformulare, utilizînd redacția, limbajul juridic și terminologia identică sau similară cu cele ale actului Uniunii Europene care se transpune;
    2) reformulare – integrarea prevederilor legislației Uniunii Europene în legislația națională prin reformularea prevederilor actului Uniunii Europene care se transpune. O astfel de reformulare nu trebuie să aibă drept efect diminuarea compatibilității sau devierea de la obiectivul actului Uniunii Europene, care ar duce la incompatibilitatea proiectului de act normativ cu legislația Uniunii Europene;
    3) metoda mixtă – utilizarea combinată a metodelor de transpunere directă și reformulare.
    22. Trimiterea la legislația Uniunii Europene nu reprezintă o metodă de transpunere. Trimiterea se admite doar în clauza de armonizare a legislației. 
    23. Metodele de transpunere a actului Uniunii Europene prevăzute în pct. 21 sînt selectate în funcție de tipul actului Uniunii Europene, în conformitate cu orientările din Metodologia de armonizare a legislației, publicată pe pagina oficială a Cancelariei de Stat.
    24. Tabelul de concordanță, clauza de armonizare și sigla ,,UE” constituie instrumente specifice ale procesului de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, iar nota informativă completează, din punct de vedere cantitativ și calitativ, informația oferită de tabelul de concordanță și clauza de armonizare, prin descrierea scopului intervenției normative, a izvorului obligației de transpunere, precum și a nivelului de armonizare atins. 
    25. Nota informativă la proiectul de act normativ care are ca scop armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, marcat cu sigla ,,UE”, se întocmește în conformitate cu cerințele stabilite în art. 30 și modelul indicat în anexa nr. 1 la Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative.
    26. Informația ce corespunde compartimentului 3 din structura notei informative cu privire la descrierea gradului de compatibilitate va indica:
    1)  dacă intervenția rezultă din angajamentele asumate de Republica Moldova în cadrul acordurilor bilaterale cu Uniunea Europeană. În acest caz, se indică succint: prevederile relevante din acord;  în ce măsură proiectul contribuie la realizarea angajamentelor asumate și la implementarea prevederilor relevante din acord; motivele, în cazul unei implementări parțiale sau al neimplementării;
    2) lista actelor Uniunii Europene cu care se realizează armonizarea, termenul-limită stabilit în acordurile bilaterale cu Uniunea Europeană pentru transpunerea completă a acestora, scopul armonizării depline sau parțiale, gradul de compatibilitate cu fiecare act al Uniunii Europene ce se transpune. În cazul unei compatibilități parțiale sau al incompatibilității, se indică  succint motivele care stau la bază, lista proiectelor de acte normative planificate și termenul-limită pentru realizarea transpunerii complete;
    3) mențiunea privind elaborarea tabelului de concordanță a proiectului de act normativ cu fiecare act al Uniunii Europene care se transpune și privind actualizarea tabelului de concordanță pentru varianta definitivată a proiectului. 
    27. Pentru proiectele de acte normative ce nu au ca scop armonizarea legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, lipsa intenției de armonizare se indică expres la compartimentul 3 din structura notei informative la proiect.
    28. Informația ce corespunde compartimentului 9 din structura notei informative va indica concluzia expertizei de compatibilitate privind gradul de transpunere a actelor Uniunii Europene relevante, precum și recomandările pentru înlăturarea deficiențelor de transpunere sau a incompatibilităților cu legislația Uniunii Europene.
    29. Clauza de armonizare reprezintă mențiunea din proiectul actului normativ sau din actul normativ privind transpunerea legislației Uniunii Europene, care are drept scop facilitarea evidenței progresului de armonizare legislativă prin indicarea gradului de transpunere și a actului sau a actelor Uniunii Europene transpuse. 
    30. Clauza de armonizare se include după preambulul și clauza de adoptare a proiectului de act normativ, în conformitate cu modelele stabilite în anexa nr. 2 la prezentul Regulament. Aceasta indică gradul de transpunere, precum și actul sau actele Uniunii Europene ce se transpun, cu descrierea tipului, numărului, instituției/instituțiilor Uniunii Europene ce a/au adoptat actul Uniunii Europene, seria, numărul și data Jurnalului Oficial al Uniunii Europene în care acesta a fost publicat. Pentru actul Uniunii Europene care a fost supus modificărilor, se indică cele mai recente amendamente care constituie obiect al transpunerii în legislația națională.
    31. Nota informativă și clauza de armonizare utilizează următoarele calificative de apreciere a compatibilității:
    1) transpune –  transpunerea integrală a prevederilor actului Uniunii Europene și asigurarea implementării scopului, a obiectivelor actului Uniunii Europene, urmărindu-se punerea în aplicare eficientă a normelor europene integrate;
    2) transpune art., lit., pct., anexa etc. din actul Uniunii Europene – transpunerea selectivă a actului Uniunii Europene, în funcție de scopul specific al transpunerii, menționîndu-se expres componentele actului Uniunii Europene (capitolul, articolul, litera, punctul, anexa etc.) care se transpun integral;
    3) transpune parțial – transpunerea parțială a prevederilor actului Uniunii Europene, care poate să coincidă cu obiectivul specific de transpunere urmărit de proiectul de act normativ sau să descrie o transpunere incompletă și necorespunzătoare.
    32. Tabelul de concordanță reprezintă un document explicativ care demonstrează gradul de transpunere a legislației Uniunii Europene și explică relația dintre componentele actului Uniunii Europene care se transpune și părțile corespunzătoare ale proiectului de act normativ de transpunere sau ale actului normativ în vigoare armonizat. Actul Uniunii Europene servește drept bază pentru elaborarea tabelului de concordanță.
    33. Tabelul de concordanță dintre actul Uniunii Europene și proiectul actului normativ național se întocmește pentru fiecare act al Uniunii Europene transpus în conformitate cu modelul 1 din anexa nr. 3 la prezentul Regulament. Pentru actele normative emise, aprobate sau adoptate ce reglementează domeniul sanitar, fitosanitar, al bunăstării animalelor sau oricare alt domeniu identificat drept prioritar de Uniunea Europeană, tabelul de concordanță se întocmește în conformitate cu modelul 2 din anexa nr. 3 la prezentul Regulament.
    34. Tabelul de concordanță însoțește în mod obligatoriu proiectul de act normativ care are ca scop armonizarea cu legislația Uniunii Europene, pe întreg parcursul circulației sale, pînă la aprobarea sau adoptarea finală de către autoritatea responsabilă.
    35. Tabelul de concordanță utilizează următoarele calificative de apreciere a gradului de compatibilitate: 
    1) compatibil – prevederile proiectului actului normativ național transpun în totalitate prevederile actului Uniunii Europene și sînt conforme cu scopul și principiile actului Uniunii Europene;
    2) parțial compatibil –  prevederile proiectului actului normativ național transpun prevederile actului Uniunii Europene, însă:
    a) nu în totalitate, iar prevederile actului Uniunii Europene netranspuse nu sînt fundamentale;
    b) prevederile actului Uniunii Europene fac referință la alte acte ale Uniunii Europene ce nu au fost transpuse sau au fost transpuse parțial de proiectul normativ sau de legislația națională în vigoare;
    3) incompatibil – prevederile proiectului actului normativ național nu sînt în conformitate cu prevederile actului Uniunii Europene, nici cu scopul și principiile care rezultă din aceste prevederi și nu transpun prevederile fundamentale ale actului Uniunii Europene;
    4) norme UE neaplicabile – transpunerea prevederilor actului Uniunii Europene este condiționată de aderarea Republicii Moldova la Uniunea Europeană.
    36. Sigla ,,UE” marchează proiectul de act normativ care transpune legislația Uniunii Europene pe parcursul întregului proces de legiferare. Sigla facilitează identificarea relevanței proiectului de act normativ pentru procesul de armonizare legislativă și indică necesitatea includerii clauzei de armonizare după clauza de adoptare a actului normativ, precum și a includerii în dosarul de însoțire al proiectului de act normativ a tabelului de concordanță și a declarației de compatibilitate.
    37. Sigla ,,UE” se aplică prin indicarea, pe prima pagină a proiectului, în colțul drept de sus, a literelor mari UE, cu caractere aldine, fontul Times New Roman și mărimea corpului de literă 16, conform modelelor 1-3 din anexa nr. 1 la prezentul Regulament.
    38. Gradul de compatibilitate a prevederilor proiectului actului normativ național cu prevederile actului Uniunii Europene indicat în nota informativă, clauza de armonizare și tabelul de concordanță vor fi actualizate în funcție de modificările care se aduc textului proiectului pînă la aprobarea/adoptarea finală a acestuia. În cazul în care, după efectuarea expertizei de compatibilitate, textul proiectului de act normativ nu suferă modificări care au impact asupra compatibilității acestuia cu actul Uniunii Europene, gradul de compatibilitate indicat în nota informativă, clauza de armonizare și tabelul de concordanță va corespunde cu cel indicat în declarația de compatibilitate. 
Capitolul III
AVIZAREA ȘI EXPERTIZA DE COMPATIBILITATE
    39. Proiectul de act normativ care are ca scop armonizarea cu legislația Uniunii Europene este supus consultării publice, transmis spre avizare și expertiză în modul stabilit în art. 32-35 și 37-38 din Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative și în Legea nr. 239/2008 privind transparența în procesul decizional.
    40. Proiectele de acte normative ce au ca scop armonizarea legislativă, inclusiv cele ale autorităților administrației publice centrale și ale autorităților publice autonome, sînt supuse în mod obligatoriu expertizei de compatibilitate conform cerințelor stabilite în art. 36 din Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative. 
    41. Proiectele actelor normative care urmăresc scopul armonizării legislative, elaborate de către Președintele Republicii Moldova, deputații în Parlament și Adunarea Populară a unității teritoriale autonome Găgăuzia, se transmit Centrului pentru efectuarea expertizei de compatibilitate, însoțite de tabelul de concordanță.
    42. Expertiza de compatibilitate are ca scop asigurarea corespunderii proiectului de act normativ cu standardele și legislația Uniunii Europene, constatarea gradului de compatibilitate a acestuia cu legislația Uniunii Europene, identificarea prevederilor legislației Uniunii Europene omise, prevenirea transpunerii deficiente a legislației Uniunii Europene și ia forma declarației de compatibilitate.
    43. Expertiza de compatibilitate se realizează în baza tabelului de concordanță, iar în cazul în care acesta nu întrunește toate criteriile stabilite în anexa nr. 3 la prezentul Regulament, proiectul de act normativ, împreună cu materialele anexate la acesta, se restituie autorului pentru modificarea sau completarea tabelului de concordanță. În cazul în care tabelul de concordanță nu indică anumite informații esențiale pentru realizarea expertizei de compatibilitate, Centrul poate decide asupra necesității unei coordonări suplimentare a tabelului de concordanță cu autoritatea responsabilă, în vederea ajustării acestuia.
    44. Definitivarea proiectului de act normativ care urmărește armonizarea legislativă în conformitate cu rezultatele consultărilor publice, avizelor și ale expertizelor se realizează fără a afecta compatibilitatea acestuia cu legislația Uniunii Europene. Constatările expertizei de compatibilitate se reflectă în sinteza obiecțiilor și propunerilor la proiectul de act normativ, întocmită potrivit anexei nr. 2 sau nr. 3 la Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative.
    45. Dosarul de însoțire a proiectului de act normativ care are ca scop armonizarea cu legislația Uniunii Europene definitivat, prezentat autorității cu competență de aprobare sau adoptare, conține în mod obligatoriu tabelul de concordanță actualizat și declarația de compatibilitate, în conformitate cu art. 40 din Legea nr. 100/2017 cu privire la actele normative.
    46. În conformitate cu principiul ireversibilității procesului de armonizare legislativă și pentru asigurarea compatibilității legislației naționale cu legislația Uniunii Europene, Centrul avizează în mod obligatoriu toate proiectele de acte normative, inclusiv cele de modificare a legislației armonizate, care nu au ca scop armonizarea directă a legislației naționale, dar se circumscriu politicilor Uniunii Europene și domeniilor de cooperare cu Uniunea Europeană, în baza acordurilor bilaterale. În procesul de avizare, Centrul determină dacă prevederile proiectelor de acte normative se încadrează spiritului legislației Uniunii Europene, dacă nu contravin principiilor fundamentale stabilite la nivelul Uniunii Europene și dacă nu afectează nivelul de armonizare realizat.
Capitolul IV
COORDONAREA ȘI MONITORIZAREA PROCESULUI
DE ARMONIZARE A LEGISLAȚIEI REPUBLICII
MOLDOVA CU LEGISLAȚIA UNIUNII EUROPENE

    47. Coordonarea și monitorizarea procesului de armonizare a legislației Republicii Moldova cu legislația Uniunii Europene, la nivel național este realizată de  Cancelaria de Stat, prin intermediul Centrului de armonizare a legislației.
    48. Cancelaria de Stat, prin intermediul Centrului de armonizare a legislației, realizează misiunea și funcțiile stabilite în prezentul Regulament în următoarele domenii de activitate:
    1) coordonarea și monitorizarea procesului de armonizare a legislației la nivel național;
    2) asigurarea compatibilității legislației naționale cu legislația Uniunii Europene;
    3) asigurarea asistenței metodologice și de specialitate în domeniul dreptului Uniunii Europene și a procesului de armonizare legislativă.
    49. În conformitate cu domeniile de activitate stabilite în pct. 48, Cancelaria de Stat, prin intermediul Centrului de armonizare a legislației, realizează următoarele atribuții:
    1) în domeniul coordonării și monitorizării procesului de armonizare a legislației la nivel național:
    a) coordonează gradul de realizare a obligațiilor de transpunere ce rezultă din acordurile bilaterale cu Uniunea Europeană, precum și din planurile de acțiuni ale Guvernului și programele legislative ale Parlamentului, prin intermediul rețelei interinstituționale a punctelor de contact responsabile pentru transmiterea de informații actualizate privind tipul proiectului de act normativ care are ca scop armonizarea, respectarea termenelor de transpunere asumate și stadiul procesului de elaborare a actelor normative din domeniile lor de competență;
    b) prezintă Ministerului Afacerilor Externe și Integrării Europene rezultatele activității de coordonare a realizării obligațiilor de transpunere din perspectiva gradului de compatibilitate cu legislația Uniunii Europene;
    c) formulează propuneri la elaborarea și actualizarea planurilor de acțiuni ale Guvernului și programelor legislative ale Parlamentului sub aspectul armonizării legislației naționale cu legislația Uniunii Europene;
    d) formulează și transmite autorităților competente propuneri în vederea accelerării procesului de armonizare;
    e) urmărește și semnalează Guvernului sau, după caz, Parlamentului întîrzierile în procesul de legiferare a proiectelor de acte normative ce au ca scop armonizarea legislativă;
    f) sistematizează progresele înregistrate în procesul de armonizare legislativă;
    g) organizează  și gestionează baza de date a legislației naționale armonizate cu legislația Uniunii Europene, asigurînd transparența procesului de armonizare legislativă, accesul la legislația europeană transpusă, nivelul de armonizare și tabelele de concordanță pentru legislația armonizată;
    h) prezintă Guvernului și Parlamentului situația privind procesul de armonizare a legislației;
    2) în domeniul asigurării compatibilității legislației naționale cu legislația Uniunii Europene:
    a) efectuează expertiza de compatibilitate cu legislația Uniunii Europene a proiectelor de acte normative, inclusiv acte normative ale autorităților administrației publice centrale de specialitate și ale autorităților publice autonome, proiectelor de acte normative elaborate de către Președintele Republicii Moldova, deputații în Parlament și de Adunarea Populară a unității teritoriale autonome Găgăuzia prezentate acestuia, însoțite de tabelul de concordanță, și emite, în ultimă instanță, declarația de compatibilitate;
    b) avizează, în mod obligatoriu, toate proiectele de acte normative, inclusiv cele de modificare a legislației armonizate, care nu au ca scop armonizarea directă a legislației naționale, dar se circumscriu politicilor Uniunii Europene și domeniilor de cooperare cu Uniunea Europeană, în baza acordurilor bilaterale;
    c) monitorizează calitatea transpunerii legislației Uniunii Europene prin verificarea valabilității legislației europene transpuse, a respectării principiului armonizării dinamice în procesul de armonizare, a corectitudinii metodelor de armonizare utilizate, precum și prin evaluarea nivelului de armonizare sau adaptare a reglementărilor europene în proiectele de acte normative;
    d) formulează propuneri de completare cu dispoziții din legislația europeană sau de eliminare a dispozițiilor ce contravin acesteia, în scopul prevenirii transpunerii deficiente a legislației Uniunii Europene;
    e) verifică respectarea exigențelor înaintate față de proiectele de acte normative ce au ca scop armonizarea legislativă și conținutul dosarului de însoțire ale acestora;
    3) în domeniul asigurării asistenței metodologice și de specialitate în domeniul dreptului Uniunii Europene și al procesului de armonizare legislativă:
    a) elaborează și actualizează instrucțiuni metodologice privind procesul de armonizare a legislației;
    b) acordă asistență metodologică subiecților cu drept de inițiativă legislativă în privința aspectelor de drept european, tehnici de transpunere și întocmire a tabelelor de concordanță;
    c) examinează adresările Guvernului și răspunde la sesizările autorităților administrației publice centrale, ale autorităților publice autonome, ale Parlamentului, ale persoanelor fizice și juridice în sfera sa de activitate, acționînd în calitate de autoritate de expertiză în domeniul dreptului Uniunii Europene.
    50. Coordonarea și monitorizarea procesului de armonizare legislativă are loc în strînsă legătură cu structurile guvernamentale, parlamentare și cu Ministerul Afacerilor Externe și Integrării Europene, în vederea clarificării aspectelor relevante procesului de armonizare legislativă și a asigurării suportului necesar pentru realizarea activității Cancelariei de Stat.
    51. În ceea ce privește acordurile bilaterale cu Uniunea Europeană, Cancelaria de Stat, prin intermediul Centrului de armonizare a legislației, participă în procesul de negociere și revizuire ale acestora, precum și la reuniunile mixte moldo-europene ale reprezentanților la nivel guvernamental și parlamentar, pe dimensiunea armonizării legislative.
    52. Cancelaria de Stat organizează și gestionează baza de date a legislației naționale armonizate. Aceasta include toate proiectele de acte normative ce au ca scop armonizarea legislativă, precum și legislația națională armonizată, asigurînd transparența procesului de armonizare legislativă și accesul la legislația europeană transpusă, nivelul de armonizare și tabelele de concordanță pentru legislația armonizată.
    53. Autoritatea responsabilă transmite Cancelariei de Stat, în termen de 20 de zile de la momentul aprobării/adoptării finale a proiectului de act normativ, versiunea electronică a tabelului de concordanță, actualizat în conformitate cu textul proiectului aprobat/adoptat, pentru a fi inclus în baza de date a legislației naționale armonizate.
    54. Pentru actele normative emise, aprobate sau adoptate ce reglementează domeniul sanitar, fitosanitar, al bunăstării animalelor sau oricare alt domeniu identificat drept prioritar de către Uniunea Europeană, autoritatea responsabilă asigură traducerea în limba engleză a tabelului de concordanță actualizat, pentru facilitarea exercițiului de evaluare a compatibilității de către Uniunea Europeană. Tabelul de concordanță în limba engleză este prezentat Cancelariei de Stat, pentru a fi inclus în baza de date a legislației naționale armonizate, și Ministerului Afacerilor Externe și Integrării Europene, pentru a fi remis Uniunii Europene în vederea realizării exercițiului de evaluare.

    anexa nr.1

    anexa nr.2

    anexa nr.3